S-au mai dat nişte premii prin SUA, au votat vreo 800 de cronicari, adică NBCC adică the national book critics circle. Au şi blog. Lista câştigătorilor e aici.
Mary Jo Bang [pentru Elegy] a luat premiul pentru poezie. M-a impresionat povestea cărţii, a fost scrisă după moartea fiului ei [supradoză cu medicamente, accidentală sau nu; nu ştiu ce vârstă avea, se spune doar young adult]. Pe Amazon se pot citi on line câteva poezii din volum. Şi aici mai e unul [plus vreo două în variantă audio].
Am găsit şi-un site cu multe altele citibile on line. Încă unul. Dar mai ales Poetry Links Library.
4 comments:
Eu daca as sti sa citesc englezeste, as citi toate poeziile englezesti in original. Dar nu stiu. Asa ca lectura mea e unilaterala, adica in limba romana care e mother tongue (expresia asta am copiat-o de undeva)
Poeziile din limba romana sunt foarte frumoase daca sunt scrise de poeti. Am citit pe un alt blog o poezie despre un catelus si m-am emotionat fiindca se indragostise de o vulpe, insa vulpea era smechera si s-a folosit de catelus. Adica a ramas insarcinata si a facut doi pui, iar catelusului nu i-a spus nimic. Toata ziua vulpea se juca cu puii ei si ii invata cum sa fure gaini. Cand puii au mai crescut, s-au dus la furat cu mama lor si au nimerit direct la gospodaria catelusului. Au pus ei ochii pe doua gaini mai dolofane, dar cand sa le insface, hopa, catelusul.
Poezia se termina dramatic, dar am uitat cum, ma duc sa o mai citesc odata
@ dorian - eu i-as citi in engleza si pe romani:-)
dar cu finalul dramatic nu pot sa te-ajut, eu nu citesc decat poezii cu pisici. toti poetii care-mi plac mie au pisica.
Na bine, imi cumpar si eu pisica, numai ca eu nu sunt poet
@dorian - a fost o ancheta in Dilemateca, si prozatorii cam au pisici. deci is polivalente:-)))
Post a Comment