tag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post2760073671470293686..comments2023-03-18T13:17:19.587+02:00Comments on white noise (blogger, insomniac, professional reader, metalhead): Attila Bartiswhite noisehttp://www.blogger.com/profile/05064100611927700551noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-47076251575712729602011-01-19T01:06:11.710+02:002011-01-19T01:06:11.710+02:00@diddle - hei, pe unde te-ai ascuns? ca-ti simtim ...@diddle - hei, pe unde te-ai ascuns? ca-ti simtim lipsa! Bartis mai are un roman tradus in romana - "Plimbarea" - dar e foarte diferit de "Tihna".<br />e aparut la Polirom.white noisehttps://www.blogger.com/profile/05064100611927700551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-29912674783046953702011-01-18T13:43:33.762+02:002011-01-18T13:43:33.762+02:00acum am terminat-o, tinusem minte titlul de la tin...acum am terminat-o, tinusem minte titlul de la tine, desi habar nu mai aveam despre ce e vorba; am gasit-o pe net, second eye :D <br />foarte rascolitoare, momentan nu as avea curaj sa o recomand nimanui. m-a bagat intr-o stare imputita si noroc ca e soare... si sa n-am corzi de vioara :)<br />oricum, mersi WN! deci nici o alta traducere de la el? ca vorba aia, e 'urat' dar mai vreau.diddlehttps://www.blogger.com/profile/06534713187101867366noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-19504133323935641502007-01-15T17:06:00.000+02:002007-01-15T17:06:00.000+02:00doar Tihna s-a tradus pina cum [suna bine in roman...doar Tihna s-a tradus pina cum [suna bine in romana, desi am gasit niste stridente la un anumit moment:"ca si" utilizat gresit, adica acel "si" folosit acolo unde nu-i cazul]white noisehttps://www.blogger.com/profile/05064100611927700551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-25892547320453143212007-01-15T15:33:00.000+02:002007-01-15T15:33:00.000+02:00eu nu am din pacate blog :(
bartis a mai scris vr...eu nu am din pacate blog :(<br /><br />bartis a mai scris vreo 2 carti. stii cumva daca s-a mai tradus ceva in romana?<br /><br />si a propos traducere: cred ca nu a fost deloc usoara ... in germana stilul lui are o muzicalitate aparte.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16171626357688607196noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-20927611931026338622007-01-13T13:50:00.000+02:002007-01-13T13:50:00.000+02:00N-am idee cum va lucra cu Filip Florian. Am citit ...N-am idee cum va lucra cu Filip Florian. Am citit un interviu cu Bartis, zicea de teatru [piesa se numeste Mama mea, Cleopatra], nimic de film. La interviu a avut nevoie de traducator, deci nu cred ca mai stie lb. romana [sau o stie vag].<br />aglaja, eu nu pot accesa blogul tau:-(white noisehttps://www.blogger.com/profile/05064100611927700551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-82087258826520082562007-01-13T12:58:00.000+02:002007-01-13T12:58:00.000+02:00o, interesant!
eu l-am "cunoscut" aici in germani...o, interesant!<br /><br />eu l-am "cunoscut" aici in germania, cind si-a prezentat cartea, un tip de om f. interesant, introvertit (sau poate avea emotii??) ...<br /><br />dupa ce si-a terminat cartea, a aflat ca a existat un caz real ca cel descris de el (o actrita maghiara ..)<br /><br />ah da, si cica exista si o piesa de teatru dupa aceasta carte, piesa ce a avut in ungaria un mare succes.<br /><br />tot atunci zicea ca a semnat si un contract de film ... ai auzit ceva in directia asta?<br /><br />oricum, eu ma bucur de urmatoarea lui carte, iar daca e in romana cu atit mai bine :-))Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16171626357688607196noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-50096263514280514332007-01-12T18:29:00.000+02:002007-01-12T18:29:00.000+02:00pacat ca l-am "exportat" pe Bartis.am aflat insa c...pacat ca l-am "exportat" pe Bartis.am aflat insa ca lucreaza la o carte de eseuri, impreuna cu Filip Florian.white noisehttps://www.blogger.com/profile/05064100611927700551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3645699545372329078.post-52153033170062896332007-01-12T17:13:00.000+02:002007-01-12T17:13:00.000+02:00si inca o coincidenta :-))
interesant mi se pare ...si inca o coincidenta :-))<br /><br />interesant mi se pare si titlul ironic(?) al romanului, continutul invita la orice altceva numai la tihna nu ...<br /><br />si ce frumoas suna *tihna* nemtii au trebuit sa opteze pt.*ruhe* (=liniste) in lipsa de altceva :-))Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16171626357688607196noreply@blogger.com