Sunday, November 29, 2015

Svetlana Cârstean la „Ce mai faci, scriitorule?”

23 noiembrie 2015, Timișoara, Cărturești


lectură din „Floarea de menghină”


Svetlana Cârstean citește din „Gravitație”, volum apărut în 2015, la editura Trei

Saturday, November 28, 2015

Claudiu Komartin la „Ce mai faci, scriitorule?”

12 octombrie 2015, Timișoara, Cărturești Mercy.

Așa a început dialogul dintre Bogdan Munteanu(organizatorul și moderatorul  edițiilor timișorene ale întâlnirilor literare numite  „Ce mai faci, scriitorule?”) și Claudiu Komartin

Claudiu Komartin citind "Scrisoare din Bakrikoy", "Poem de dragoste", "Shadows" din volumul "Cobalt", Casa de Editură Max Blecher", 2013

 fragment din dialog


 Claudiu Komartin citind ”Ochii lui Emily peste Amherst”, ”Poate că există un refugiu în frumusețe”, ”O portocală ascunsă sub un prosop alb ca laptele”, din volumul ”Cobalt”, 2013

Komartin răspunde unei întrebări venită din public

Thursday, November 26, 2015

e încă cea mai bună zi pentru poezia asta

Ștefan Manasia

Fort Mănăshtur, 26 noiembrie 2015

ceață afară, abur, broboane pe geam:
„adevărul e cerul senin”,
cum zice Nino Stratan.

(din volumul Cerul senin, Charmides, 2015)

și un bonus


Pacea

Nu m-am gîndit deloc pîn-acum
că vreun puști născut după `91,

băiat sau fată/transgender
ar putea fi deja mutilat

de tristețe și timiditate
ca un dovleac

uitat după
Halloween. Și deja

a găsit unghiul
decorul perfect

pentru fotografia
alb-negru. A ales

muzicile non-invazive.
Pacea.

Medalionul cu fluture.
Unghiile mov.

Marginea acoperită
cu tablă de duraluminiu

ciuruită de
ploile toamnei,

bordura blocului
cu zece etaje.

un poem scurt

Svetlana Cârstean

***

Durerea asta nici nu există,
nu-i așa,
sînt numai gîndurile mele
alergîndu-se unul pe altul
o boare
o rumoare a corpului
nemulțumit de mine.

Iar cuvintele sînt
moneda de schimb

și singurul mod
de a păcăli gravitația.

(din volumul Gravitație. Editura Trei, 2015)

Tuesday, November 24, 2015

***

Svetlana Cârstean

*

Unii au murit și nu mai sînt
alții nu au murit și nu mai sînt
alții dorm deja
eu
sînt o fată zdravănă care
nu-ncetează să sară
gravitația-i cel mai simplu
de demonstrat. oricît de sus
ai sări
te întorci mereu de unde-ai plecat.


din volumul Gravitație, Editura Trei, 2015

(e poemul care dialoghează cel mai bine cu desenul de pe copertă)

Thursday, November 12, 2015

54 colectiv



Animation by Tudor Golu, artwork by Radu Damian
Produced and engineered by Alex Pascu at Traian 150 Studios, Bucharest
Mixed by Kostas Kalimeris at Black Rock Studios, Santorini, Greece
Mastered by Svante Forsbäck at Chartmakers, Helsinki, Finland

Lyrics

Let go and beg for freedom
Another row jumping into the flame
Loose lips are shifting leaders
From here on out everyone is to blame

I'm looking up to my company
A full blown artillery
Keep the sights on the enemy
And bust the lid off anarchy

Your condescending demeanor has all gone wrong
Figured you should have known this all along

We're not numbers we're free, we're so alive
Cause the day we give in is the day we die

Behold, a credo wavering
A sleight of hand is the dogma they preach
Beneath, a conscience’s fading
To even out all your steady beliefs

Stand your ground in the battle zone
Filled with life, bone and scorn
Clench your fists, I'm battle prone
Pull the trigger and set the tone

Your condescending demeanor has all gone wrong
Figured you should have known this all along

We're not numbers we're free, we're so alive
And the day we give in is the day we die

Pull that trigger

Fuck all your wicked corruption
It's been there since our inception, but we couldn't see
All the times we've felt so hollow
As our hopes were hanged in gallows
All this time we've been locked away
And there was nothing left to say
Until today

We're not numbers we're free, we're so alive
And the day we give in is the day we die

Music video by Goodbye to Gravity performing The Day We Die. (C) 2015 Universal Music Romania

 Andrei Găluț - vocals
Alex Pascu - bass 
Vlad Țelea - guitars 
Mihai Alexandru - guitars 
Bogdan Lavinius - drums

Tuesday, November 10, 2015

Povestea unui motto

 Albumul ăsta era destul de nou atunci când mi-am făcut eu blogul. Și unele cuvinte sunt de neuitat.

The Twilight Singers
Forty Dollars




"forty dollars" as written by  Gregory E Dulli....


Just bein' honest --

sucker swallow every time
Airplane come erase your mind
Seems there's been an accident
Telephone costs 50 cents

to find out the retail
Glory detail
Nothing here for me
I get all of my kicks for free

mangy dog without a collar
Buy me love for forty dollars
I got love for sale
Come on, get some before it gets stale again

I win the double for a lie
I get my money on the fly
We're throwin' down
So come on by, I'll be around

I've got 3, 6, 9,
'nother dollar makes a dime
Yeah all in double dutch again
Notify your next of kin

I say:

mangy dog without a collar
Buy me love for forty dollars
I got love for sale
Come on, get some before it gets stale, now

love don't mean a thing
But 2 a.m. and a telephone ring

love is all you need
And all you need is love
Love is all you need
And all you need is love

we go underground
'cause there's emptiness above

she loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah,
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I'm just bein'
I'm just bein'
I'm just bein'
I'm just bein'

honest, honest, honest
Honest, honest, honest . . .

yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah,
Yeah yeah, yeah, yeah

textul e de aici

Monday, November 9, 2015

Nimic nu va mai fi la fel

Piotr Sommer
În continuare

Nimic nu va mai fi la fel cum a fost,
nici măcar nu ne vom bucura la fel
de aceleași lucruri. Tristețile noastre
se vor deosebi și ele, iar noi
ne vom deosebi între noi prin necazuri.

Și nimic nu va mai fi așa cum a fost,
absolut nimic. Gândurile simple vor răsuna
altfel, mai nou, pentru că vor fi spuse
mai simplu, mai nou. Inima va ști cum să se deschidă și iubirea
nu va mai fi iubire. Totul se va schimba.

Nimic nu va mai fi așa cum a fost,
dar și asta va fi cumva nou, fiindcă în fond,
și înainte era la fel: dimineața,
restul zilei, seara și noaptea, dar nu și acum.

(din volumul Dimineața pe pământ, Editura Charmides, 2015, traducere de Constantin Geambașu)